Türkiye Cumhuriyeti

Moskova Büyükelçiliği

Büyükelçilik Duyurusu

Türkiye Büyük Millet Meclisi (tbmm) Tarafindan Oybirliğiyle Kabul Edilen Ortak Bildiri-ingilizce , 20.07.2016

TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ (TBMM) TARAFİNDAN OYBİRLİĞİYLE KABUL EDİLEN ORTAK BİLDİRİ-İNGİLİZCE

Grand National Assembly of Turkey (GNAT) has fulfilled its duty as the representative of the glorious and heroic nation under the threat of bombs and bullets. It has once again demonstrated that it is an Assembly worthy of its people. GNAT led the War of Liberation, built up the democratic parliamentary system and elevated a nation from poverty and destitution to the level of contemporary civilizations. And now, our Assembly responded to the coup attempt with one heart and one soul.

The resolute attitude of GNAT to the heinous coup attempt is extremely important for the further establishment of democracy in Turkey. The Iron Will of GNAT will always stand against every attempt targeting our nation and its veteran Assembly, as it has done so far.

It was an historic moment that all of the political parties of the Assembly stood together with common stance and language and this will be recorded as such in history. This common stance and language will further strengthen our nation and national will. GNAT is on duty as one heart, and in its capacity as the Assembly of the nation, GNAT will make those who have attempted this coup pay the heaviest price within the rule of law. This declaration is the evidence that nothing will be the same again in Turkey.

Though we hold different opinions as four different political parties, we wholly stand by the national will, we will protect it, and we will always continue to do so. May our nation be assured. Our nation and the members of the Parliament did not fail our people. Once again, we strongly condemn the heinous attack perpetrated against our democracy, Nation and the Grand National Assembly of Turkey.

We call on all to stay away from acts of violence that are beyond democratic reactions. We pay tribute to our fallen, wish our injured people fast return to health, a speedy recovery to our nation. And we salute all of the friendly and brotherly countries that conveyed messages of support to our nation."

Signatures:

The Vice-President of the Grand National Assembly of Turkey İsmail Kahraman

Group Chairman of the Justice and Development Party Binali Yıldırım

Group Chairman of the Republican People’s Party Kemal Kılıçdaroğlu

Group Chairman of the Nationalist Movement Party Devlet Bahçeli

Group Deputy Chairman of the Peoples’ Democracy Party İdris Baluken

ЕДИНОГЛАСНО ПРИНЯТОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ ВЕЛИКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО СОБРАНИЯ ТУРЦИИ


«Великое Национальное Собрание Турции (Меджлис), как представитель этой святой и героической нации, под бомбами и пулями продолжало исполнять свои обязанности. Меджлис еще раз доказал, что он достоен своего народа. Великое Национальное Собрание Турции, является органом, которой вел Освободительную Войну, дал развитие демократической парламентской системе и поднял нацию от лишений и бедности до уровня современной цивилизации. Меджлис в едином порыве дал отпор удару.
Решимость, проявленная Меджлисом против попытки переворота, представляет собой особенную ценность с точки зрения дальнейшего укрепления демократии в Турции. Как сегодня, так и в будущем любой, кто попытается поднять руку на нашу нацию, на наш Меджлис-ветеран, столкнется с его стальной волей.
День, когда все политические фракции Меджлиса единодушно объединились против переворота, войдет в историю. Общий взгляд на события и общий язык еще больше укрепит наш народ и национальную волю. Меджлис, как единое сердце, продолжает исполнять свои обязанности, Собрание нации заставит людей, покусившихся на нее и ее суверенитет, ответить по всей строгости закона. И это заявление является доказательством того, что в Турции теперь уже ничего не будет по-прежнему.
Если среди нас, представляющих четыре партии, и есть расхождения во взглядах, все мы претворяем в жизнь народую волю, защищаем и всегда будем защищать ее. Пусть нация будет спокойна. Наш народ и его депутаты не уронили и никогда не уронят доверия нации. Мы еще раз глубоко осуждаем нападение на нашу демократию, народ и Меджлис.
Мы призываем избегать актов насилия, выходящих за рамки демократических норм. Мы с благодарностью вспоминаем жертвы, желаем раненым скорейшего выздоровления и нации- преодоления данной ситуации. Приветствуем все дружественные и братские страны, направившие нашей нации сообщения поддержки.»
Подписи:
• Председатель Великого Национального Собрания Турции Исмаил Кахраман
• Председатель фракции Партии справедливости и развития Бинали Йылдырым
• Председатель фракции Народно-республиканской партии Кемаль Кылычдароглу
• Председатель фракции Партии националистического движения Девлет Бахчели
• Заместитель Председателя фракции Демократической партии народов Идрис Балукен